Showing posts with label slow song. Show all posts
Showing posts with label slow song. Show all posts

Monday, 2 August 2010

OJOS DE GATA - CAT'S EYES

This is without any doubt one of the most beautiful Spanish songs I have ever heard. The tragic death by overdose in 1999 of the singer, Enrique Urquijo, only adds to its everlasting magic. It tells of the time he met a girl and discovered he was only a simple human being.
I saw Los Secretos at the Luz de Gas in Barcelona in one of the last concerts they gave before he died. The group goes on, with his brother Alvaro at the front.... but its not quite the same.

The video is courtesy of youtube.com and, especially, jmartiramos. Thank you both.
Lyrics below, together with translation.

Fue en un pueblo con mar
(It was in aseaside town)
una noche después de un concierto.
(One night after a concert.)
Tu reinabas detrás de la barra
(You ruled behind the counter)
del único bar que vimos abierto.
(Of the only bar we found open.)
"Cántame una canción al oido
("Sing a song to my ear)
te sirvo y no pagas."
(I'll serve you and you won't pay.")
"Solo canto si tu me demuestras
("I'll only sing if you show me)
que es verde la luz de tus ojos de gata."
(that the light in your cat's eyes is green.")
Loco porque me diera las llaves de su dormitorio,
(Crazy for her to give me her bedroom keys)
esa nioche canté al piano del amanacer todo mi repertorio.
(that night I sang to the dawn's piano all of my repertoire.)
Con el "Quiero beber" el alcohol me acunó entre sus mantas
With an "I want to drink" I settled between her sheets)
y soñé con sus ojos de gata pero me olvidé que de mí algo esperaba.
(and I dreamed of her cat's eyes, but forgot she expected something of me.)
Desperté con resaca y busqué pero allí ya no estaba.
(I woke up with a hangover a looked for her but she wasn't there.)
Me dijeron que se mosqueó porque me emborraché y la usé como almohada.
(They said she got angry 'cause I got drunk and used her as a pillow.)
Comentó por ahí que yo era un chaval ordinario.
(She said I was nothing but an ordinary fellow.)
Pero ¿Cómo explicar que me vuelvo vulgar
(But how do I explain that I become ordinary)
al bajarme de cada escenario?
(Everytime I come off the stage)
Pero ¿Cómo explicar que me vuelvo vulgar
(But how do I explain that I become ordinary)
al bajarme de cada escenario?
(Everytime I come off the stage.)

Monday, 21 June 2010

IT MUST HAVE BEEN LOVE - ROXETTE

So many things end, yet what can be sadder than the final realisation that a love story is over? I say "love story" rather than "love affair" to emphasise the depth of feelings. I'm talking of course about love between two people and not family love, although that too sometimes comes to an end. Love affairs tend to be short and superficial and generally devoid of deep feelings. Love stories, on the other hand, are what love is really all about. I'm sure the vast majority of us have experienced the breaking up of a special relationship with a person we loved. I certainly did, both a teenager and as an adult. I cried, with real tears, when I was just a kid, and I cried, deep inside, when I was older.
Here's Roxette telling us about the love she lost. I love this song and chose this version, although the official video is much better, because she sings alone, and the crowd is overwhelmingly with her. They're shouting "Otra! Otra!", meaning "Another one". I love her strong but at the same time lovely and sensual voice. IT MUST HAVE BEEN LOVE, courtesy of youtube.com and marcoapcosta. Thank you both. For other versions try:
For a good unplugged version, go to:
Enjoy. As usual, Lyrics are below.



Lay a whisper on my pillow. Leave the winter on the ground.
I wake up lonely, there's air of silence in the bedroom and all around.
Touch me now. I close my eyes and dream away...

It must have been love, but it's over now.
It must have been good, but I lost it somehow.
It must have been love, but it's over now.
From the moment we touched till the time had run out.

Make believing we're together, that I'm sheltered by your heart.
But in and outside I turn to water, like a teardrop in your palm.
And it's a hard winter's day; I dream away...

It must have been love, but it's over now.
It was all that I wanted, now I'm living without.
It must have been love, but it's over now.
It's where the water flows, it's where the wind blows.
It must have been love,